Keine exakte Übersetzung gefunden für مصفوفة أساسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مصفوفة أساسية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La matriz constituye la base principal de los informes bianuales sobre la marcha de los trabajos que preparará el Foro Estratégico del Grupo de Coordinación de los Asociados.
    وتوفر المصفوفة الأساس الرئيسي للتقارير المرحلية نصف السنوية التي سيعدّها المنتدى الاستراتيجي لفريق التنسيق التابع للشركاء.
  • Los conceptos básicos aplicados en los cuadros y los principios fundamentales que se indican a continuación deberían mantenerse sin cambios.
    وتبقى المفاهيم الأساسية للمصفوفة والفلسفة الواردة أدناه بدون تغيير.
  • A3.3.4.1 Los cuadros muestran la parte fundamental de los consejos de prudencia en negrita.
    ألف 3-3-4-1 توضح الجداول التي تتكون منها المصفوفة الجزء الأساسي من البيانات التحذيرية بالنبط الأسود.
  • En esta matriz de resultados también se explican en detalle las bases de referencia, los indicadores de los indicadores clave de progreso, los medios de verificar los resultados y las asociaciones.
    وتوضح أيضا مصفوفة النتائج هذه خطوط الأساس ومؤشرات التقدم الرئيسية وسبل التحقق من النتائج والشراكات.
  • En lo que atañe al plan de acción mundial, un grupo de contacto elaboró una matriz de medidas concretas basada en los documentos presentados en el período de sesiones y las observaciones formuladas durante la sesión plenaria.
    وفيما يتعلق بخطة العمل العالمية، وضع فريق اتصال مصفوفة تدابير ملموسة على أساس الوثائق التي قدمت إلى الاجتماع والتعليقات التي أُبديت أثناء الجلسة العامة.
  • En lo que atañe al plan de acción mundial, un grupo de contacto elaboró una matriz de medidas concretas basada en los documentos presentados en el período de sesiones y las observaciones formuladas durante la sesión plenaria.
    وفيما يتعلق بخطة العمل العالمية طور فريق الاتصال مصفوفة تدابير ملموسة على أساس الوثائق التي قدمت إلى الاجتماع والتعليقات التي أبديت أثناء الجلسة العامة.
  • Celebramos la aprobación del sexto programa de trabajo del Comité 1540 así como el envío de cartas a los Miembros, ya sea para recordarles los requisitos de presentación de informes o para solicitar más información, sobre la base de las matrices preparadas por los expertos del Comité, a fin de poder evaluar mejor el nivel de aplicación de la resolución 1540 (2004).
    ونرحب باعتماد لجنة الـ 1540 برنامج عملها السادس، وإرسال رسائل للدول الأعضاء إما لتذكيرها بمتطلبات تقديم التقارير أو طلب معلومات إضافية، على أساس مصفوفة المعلومات التي أعدها خبراء اللجنة لإجراء تقييم أفضل لمستوى تنفيذ القرار 1540 (2004).
  • Quisiéramos señalar la iniciativa que apoyamos activamente, consistente en que el Presidente envíe cartas a todos los Estados en las que solicite que actualicen la información de las matrices adjuntas basada en la información contenida en los informes nacionales y otras fuentes públicas y oficiales.
    ونود أن نشير إلى المبادرة التي أيدناها بنشاط عن قيام الرئيس بتوجيه رسائل إلى جميع الدول يطلب فيها استكمال المعلومات عن المصفوفات المرفقة، على أساس المعلومات الواردة في التقارير الوطنية وغيرها من المصادر العلنية والرسمية.